Ακολουθήστε μας στο VIBER για να λαμβάνετε σε πραγματικό χρόνο τις αναρτήσεις μας.

https://invite.viber.com/?g2=AQAhvsW7isOUdlCEkVCqv7YorRka1dt%2FMmmYsdlj%2BHNRIl0RiuqqmD4CiLD5s2SY

Όποτε θέλετε μπορείτε να αποχωρίσετε (αν και δεν το θέλουμε).

Τραγούδι Θεσπρωτών δημιουργών μεταγλωττίστηκε στα Ισπανικά (βίντεο)

Ένα τραγούδι λάτιν σε στίχους του Σωτήρη Λ. Δημητρίου με μουσική των Ιωάννα & Αρετή Σπανομάρκου , μεταγλωττίστηκε στην Αμερική, στα Ισπανικά. Είναι το τραγούδι ΚΑΤΕΙΛΗΜΜΕΝΟΣ!

Ο “Κατειλημμένος” σε στίχους του βραβευμένου συγγραφέα από την Ένωση Ελλήνων Λογοτεχνών, Σωτήρη Λ. Δημητρίου, σε ταξιδεύει με ένα απαλό αεράκι στις μυθικές πηγές του Αχέροντα στην Θεσπρωτία, από όπου έλκουν την καταγωγή τους οι συνθέτριες αλλά και ο στιχουργός.

Το τραγούδι “Κατειλημμένος”, είναι ένα μείγμα έντεχνου και λάτιν, με το χαρακτηριστικο ύφος των αδελφών Σπανομαρκου, των οποίων οι συνθέσεις κάνουν το γύρο του κόσμου και φέρνουν αλλεπάλληλα χρυσά μετάλλια από τους σημαντικότερους μουσικούς διαγωνισμούς παγκοσμίως.

Το τραγούδι αυτό με τίτλο “PREOCUPADO” – το μετέφρασε και το τραγούδησε η Natalis Ruby στα Ισπανικά.

Διαβάστε τι δήλωσαν οι συνθέτριες για αυτήν την διασκευή σε συνέντευξη τους στον Ελεύθερο Τύπο

Ακούστε το τραγούδι στις 2 εκδοχές του.