Υπ. Οικονομίας: Διευκρινήσεις για τους όρους και τις προϋποθέσεις καλλιέργειας φαρμακευτικής κάνναβης

Με απόφασή του το υπουργείο Οικονομίας δίνει διευκρινήσεις για την καλλιέργεια και επεξεργασία φαρμακευτικής κάνναβης.

Επί των δικαιολογητικών για την έκδοση έγκρισης εγκατάστασης, παρέχονται οι εξής διευκρινίσεις: 1. Όταν τα φυσικά πρόσωπα συνοδεύουν την αίτηση τους με δελτίο ελληνικής αστυνομικής ταυτότητας, υποχρεούνται να προσκομίσουν τα πιστοποιητικά εκδοθέντα από την Ελλάδα. Επιπλέον προσκομίζουν τις υπεύθυνες δηλώσεις με βεβαίωση του γνήσιου της υπογραφής του υπογράφοντος από τα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πολιτών ή άλλη αρμόδια δημόσια διοικητική αρχή της Ελλάδας.

2. α. Όταν τα φυσικά πρόσωπα συνοδεύουν την αίτηση τους με διαβατήριο άλλης χώρας, τότε προσκομίζουν τα πιστοποιητικά των περ. 5 και 6 και ελλείψει αυτών, ισοδυνάμου εγγράφου που εκδίδεται από την αρμόδια δικαστική ή διοικητική αρχή της χώρας έκδοσης του διαβατηρίου (στο εξής «οικεία χώρα»).

β. Σε περίπτωση που στην οικεία χώρα δεν εκδίδονται τέτοια πιστοποιητικά, το οποίο αποδεικνύεται με σχετική υπεύθυνη δήλωση του ενδιαφερομένου, τα πιστοποιητικά μπορεί να αντικαθίσταται με ένορκη βεβαίωση.

γ. Σε περίπτωση που στην οικεία χώρα δεν προβλέπεται ούτε ένορκη βεβαίωση, το οποίο αποδεικνύεται με σχετική υπεύθυνη δήλωση του ενδιαφερομένου, τα πιστοποιητικά μπορεί να αντικαθίσταται από υπεύθυνη δήλωση του ενδιαφερομένου ενώπιον αρμόδιας δικαστικής ή διοικητικής αρχής, συμβολαιογράφου ή αρμόδιου επαγγελματικού ή εμπορικού οργανισμού της οικείας χώρας.

δ. Τα προσκομισθέντα έγγραφα επικυρώνονται από την ελληνική προξενική αρχή ή την ελληνική πρεσβεία στην οικεία χώρα.

Σημειώνεται ότι στην περίπτωση που η ένορκη βεβαίωση ή η υπεύθυνη δήλωση έχει συνταχθεί και υπογραφεί στην Ελλάδα δεν απαιτείται η ως άνω αναφερόμενη επικύρωση.

3. Όλα τα έγγραφα που έχουν συνταχθεί σε γλώσσα άλλη της ελληνικής προσκομίζονται επίσημα μεταφρασμένα στην ελληνική γλώσσα. Ειδικά στην περίπτωση μετάφρασης των υπεύθυνων δηλώσεων, θα πρέπει να δίδεται προσοχή ώστε το κείμενο όπως αποδίδεται στη μετάφραση να καλύπτει το λεκτικό των διατάξεων του νόμου και της κοινής υπουργικής απόφασης, προκειμένου να επιτελείται ο σκοπός της δήλωσης αυτής.

Επίσημη μετάφραση γίνεται από: 1. Πρεσβείες και Προξενεία 2. Μεταφραστική υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών 3. Δικηγόρο που βεβαιώνει ότι πρόκειται για μετάφραση του συγκεκριμένου εγγράφου. Η βεβαίωση θα πρέπει να είναι επί του εγγράφου ή της μετάφρασης. 4. Πτυχιούχος του μεταφραστικού τμήματος του Ιονίου Πανεπιστημίου 5. Ορκωτούς Μεταφραστές του ΥΠΕΞ

Όλα τα ήδη προσκομισθέντα έγγραφα που πληρούν τα διαλαμβανόμενα στην παρούσα εγκύκλιο ή αποδεικνύεται με οποιοδήποτε άλλο τρόπο ότι πληρούν τις προϋποθέσεις της ως άνω ΚΥΑ, γίνονται δεκτά και δεν αναζητούνται εκ νέου.

dikaiologitika.gr
Author:

You May Also Like

Αρέσει σε %d bloggers: